Dear Blog Readers,
As you know, we are embarking on several major projects, not the least of which is steadily expanding in my abdomen. Kind of weird that the biggest and most profound thing among all these others is also the quietest and least under our control…which is sad because our other projects do not at all feel well-controlled! Anyway, the “due date” for this baby is rapidly approaching: November 2nd–3.75 weeks, or 26 days from today. Many of you may realize that the “due date” is merely the middle point of what is considered a healthy, full-term human pregnancy, which can last anywhere between 37 to 42 weeks (roughly 9 months for those of you not familiar with the weekly parlance of gestation). Even though the average gestation in our country lasts a little over 41 weeks, doctors and midwives estimate the arrival of a new baby at 40 weeks, thus dubbing one day of the year its “due date.”
I’m writing to say that I find this term problematic. First, it is misleading. While everyone knows that the “due date” is only an estimate, it is hard not to place too much importance on that day of the calendar on which the doctor or midwife has place his/her big red X. In truth, only 2% of babies are born on their ascribed “due date,” so when someone asks what is my “due date,” maybe I should answer, “There is a 98% chance that my baby will NOT be born on November 2nd.” That would really clarify the matter. (By the way, I have dealt with the issue by giving a more evasive answer such as, “oh, the baby’s coming in 3-5 weeks!” It just makes me feel better to put it that way.)
Second, I find the term slightly offensive. It reminds one of the irritating reminders from the local public library that the book is “due”, or “overdue.” Or–more salient to us these days–the remittance forms sent by insurance companies that payment is “due” by such and such a date. It also rings of such dry and uninspiring verbage as duty or dubious or duly noted.
Not to grovel to semantics, but shouldn’t such a profound and joyous event evoke a more buoyant description? Of course “advent” would be too much…but what about “arrival date,” or “day of expectation,” or “go toward the light day?” These phrases do not solve the first problem mentioned above, but at least they remind me less of the pink slips from the library I used to get in my box during graduate school, and more of something living and active about to enter the outside world.
If my baby is anything like me he will certainly NOT arrive on November 2nd, just to assert his autonomy…or maybe David and I will both be shocked by receiving a very straightforward, compliant little boy who loves to obey the rules. Now THAT would be a coup, and would no doubt cause our parents some chagrin at our avoiding all the parenting payback that we’re, uh, “due.”